Skip to content
Open
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
118 changes: 98 additions & 20 deletions library/zipimport.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,20 +6,21 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
"Project-Id-Version: Python 3.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-04 09:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-18 21:07+0200\n"
"Last-Translator: EVANGELOS BAKOLAS evanmpak@ihu.gr \n"
"Language-Team: PyGreece <organizers@pygreece.org>\n"
"Language: el_GR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.9\n"

#: library/zipimport.rst:2
msgid ":mod:`!zipimport` --- Import modules from Zip archives"
msgstr ""
msgstr ":mod:`!zipimport` --- Εισαγωγή ενοτήτων από αρχεία Zip"

#: library/zipimport.rst:9
msgid "**Source code:** :source:`Lib/zipimport.py`"
Expand All @@ -28,11 +29,15 @@ msgstr ""
#: library/zipimport.rst:13
msgid ""
"This module adds the ability to import Python modules (:file:`\\*.py`, :file:"
"`\\*.pyc`) and packages from ZIP-format archives. It is usually not needed "
"to use the :mod:`zipimport` module explicitly; it is automatically used by "
"the built-in :keyword:`import` mechanism for :data:`sys.path` items that are "
"paths to ZIP archives."
Copy link
Copy Markdown
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Original text missing

"`\\*.pyc`) It is usually not needed to use the zipimport module explicitly; "
"it is automatically used by the built-in :keyword:`import` mechanism for :"
"data:`sys.path` items that are paths to ZIP archives."
msgstr ""
"Αυτή η ενότητα προσθέτει τη δυνατότητα εισαγωγής Python modules (:file:`\\*."
"py`, :file:`\\*.pyc`) και πακέτα απο αρχεία σε μορφή ZIP. Συνήθως δεν είναι "
Copy link
Copy Markdown
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"py`, :file:`\\*.pyc`) και πακέτα απο αρχεία σε μορφή ZIP. Συνήθως δεν είναι "
"py`, :file:`\\*.pyc`) και πακέτα από αρχεία σε μορφή ZIP. Συνήθως δεν είναι "

"απαραίτητο να χρησιμοποιείς το module :mod:`zipimport` αποκλειστικά · "
"χρησιμοποιείται αυτόματα από the built-in :keyword:`import` mechanism for :"
"data:`sys.path` items that είναι διαδρομές προς αρχεία ZIP."

#: library/zipimport.rst:19
msgid ""
Expand All @@ -44,6 +49,14 @@ msgid ""
"lib/` would only import from the :file:`lib/` subdirectory within the "
"archive."
msgstr ""
"Συνήθως, το :data:`sys.path` είναι μια λίστα με ονόματα καταλόγων υπό μορφή "
"συμβολοσειρών. Αυτή η ενότητα επιτρέπει επίσης ένα στοιχείο του :data:`sys."
"path` να είναι μια συμβολοσειρά που ονομάζει ένα αρχείο ZIP. Το αρχείο ZIP "
"μπορεί να περιέχει μια δομή υποκαταλόγων για την υποστήριξη εισαγωγών "
"πακέτων, και μπορεί να καθοριστεί μια διαδρομή εντός του αρχείου ώστε να "
"γίνεται εισαγωγή μόνο από έναν υποκατάλογο. Για παράδειγμα, η διαδρομή :"
"file:`example.zip/lib/` θα εισήγαγε μόνο από τον υποκατάλογο :file:`lib/` "
"εντός του αρχείου."

#: library/zipimport.rst:26
msgid ""
Expand All @@ -54,14 +67,21 @@ msgid ""
"adding the corresponding :file:`.pyc` file, meaning that if a ZIP archive "
"doesn't contain :file:`.pyc` files, importing may be rather slow."
msgstr ""
"Σε αρχείο ZIP μπορεί να υπάρχουν οποιαδήποτε αρχεία, αλλά οι "
"εισαγωγείς(importers) καλούνται μόνο για αρχεία :file:`.py` και :file:`."
"pyc`. Η εισαγωγή δυναμικών modules(:file:`.pyd`, :file:`.so`) μέσω ZIP δεν "
"επιτρέπεται. Σημειώστε ότι αν ένα αρχείο περιέχει μόνο αρχεία :file:`.py`, η "
"Python δεν θα προσπαθήσει να τροποποιήσει το αρχείο προσθέτοντας το "
"αντίστοιχο αρχείο :file:`.pyc`, πράγμα που σημαίνει ότι αν ένα αρχείο ZIP "
"δεν περιέχει αρχεία :file:`.pyc`, η εισαγωγή μπορεί να είναι αρκετά αργή."

#: library/zipimport.rst:33
msgid "ZIP64 is supported"
msgstr ""
msgstr "Το ZIP64 υποστηρίζεται"

#: library/zipimport.rst:36
msgid "Previously, ZIP archives with an archive comment were not supported."
msgstr ""
msgstr "Παλαιότερα, τα αρχεία ZIP με σχόλιο αρχείου δεν υποστηρίζονταν."

#: library/zipimport.rst:41
msgid ""
Expand All @@ -74,10 +94,12 @@ msgid ""
"Documentation on the ZIP file format by Phil Katz, the creator of the format "
"and algorithms used."
msgstr ""
"Τεκμηρίωση σχετικά με τη μορφή αρχείου ZIP από τον Phil Katz, τον δημιουργό "
"της μορφής και των αλγορίθμων που χρησιμοποιούνται."

#: library/zipimport.rst:45
msgid ":pep:`273` - Import Modules from Zip Archives"
msgstr ""
msgstr ":pep:`273` - Εισαγωγή ενοτήτων από αρχεία ZIP"
Copy link
Copy Markdown
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
msgstr ":pep:`273` - Εισαγωγή ενοτήτων από αρχεία ZIP"
msgstr ":pep:`273` - Εισαγωγή ενοτήτων από αρχεία Zip"


#: library/zipimport.rst:46
msgid ""
Expand All @@ -86,33 +108,42 @@ msgid ""
"written by Just van Rossum that uses the import hooks described in :pep:"
"`302`."
msgstr ""
"Συντάχθηκε από τον James C. Ahlstrom, ο οποίος παρείχε επίσης μια υλοποίηση. "
"Η Python 2.3 ακολουθεί τις προδιαγραφές του :pep:`273`, αλλά χρησιμοποιεί "
"μια υλοποίηση που συντάχθηκε από τον Just van Rossum και η οποία "
"χρησιμοποιεί τους μηχανισμούς εισαγωγής που περιγράφονται στο :pep:`302`."

#: library/zipimport.rst:50
msgid ":mod:`importlib` - The implementation of the import machinery"
msgstr ""
msgstr ":mod:`importlib` - Η υλοποίηση του μηχανισμού εισαγωγής"

#: library/zipimport.rst:51
msgid ""
"Package providing the relevant protocols for all importers to implement."
msgstr ""
"Πακέτο που παρέχει τα σχετικά πρωτόκολλα προς εφαρμογή από όλους τους "
"importers."

#: library/zipimport.rst:55
msgid "This module defines an exception:"
msgstr ""
msgstr "Αυτή η ενότητα ορίζει μια εξαίρεση:"

#: library/zipimport.rst:59
msgid ""
"Exception raised by zipimporter objects. It's a subclass of :exc:"
"`ImportError`, so it can be caught as :exc:`ImportError`, too."
msgstr ""
"Εξαίρεση που προκαλείται από αντικείμενα του τύπου zipimporter. Πρόκειται "
"για υποκατηγορία του :exc:`ImportError`, οπότε μπορεί να αντιμετωπιστεί και "
Copy link
Copy Markdown
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"για υποκατηγορία του :exc:`ImportError`, οπότε μπορεί να αντιμετωπιστεί και "
"για υποκατηγορία του :exc:`ImportError`, οπότε μπορεί να αντιμετωπιστεί επίσης και "

"ως :exc:`ImportError`."

#: library/zipimport.rst:66
msgid "zipimporter Objects"
msgstr ""
msgstr "Αντικείμενα zipimporter"

#: library/zipimport.rst:68
msgid ":class:`zipimporter` is the class for importing ZIP files."
msgstr ""
msgstr ":class:`zipimporter` είναι η κλάση για την εισαγωγή αρχείων ZIP."

#: library/zipimport.rst:72
msgid ""
Expand All @@ -122,113 +153,156 @@ msgid ""
"`lib` directory inside the ZIP file :file:`foo/bar.zip` (provided that it "
"exists)."
msgstr ""
"Δημιουργήστε μια νέα παρουσία του zipimporter. Το *archivepath* πρέπει να "
Copy link
Copy Markdown
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"Δημιουργήστε μια νέα παρουσία του zipimporter. Το *archivepath* πρέπει να "
"Δημιουργήστε ένα νέο στιγμιότυπο του zipimporter. Το *archivepath* πρέπει να "

"είναι μια διαδρομή προς ένα αρχείο ZIP ή προς μια συγκεκριμένη διαδρομή μέσα "
"σε ένα αρχείο ZIP. Για παράδειγμα, αν το *archivepath* είναι :file:`foo/bar."
"zip/lib`, θα αναζητηθούν ενότητες στον κατάλογο :file:`lib` μέσα στο αρχείο "
"ZIP :file:`foo/bar.zip` (εφόσον υπάρχει)."

#: library/zipimport.rst:77
msgid ""
":exc:`ZipImportError` is raised if *archivepath* doesn't point to a valid "
"ZIP archive."
msgstr ""
":exc: Εμφανίζεται το σφάλμα `ZipImportError` αν η *archivepath* δεν "
Copy link
Copy Markdown
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
":exc: Εμφανίζεται το σφάλμα `ZipImportError` αν η *archivepath* δεν "
"Η :exc:`ZipImportError` γίνεται raise αν η *archivepath* δεν "

"παραπέμπει σε ένα έγκυρο αρχείο ZIP."

#: library/zipimport.rst:82
msgid ""
"Methods ``find_loader()`` and ``find_module()``, deprecated in 3.10 are now "
"removed. Use :meth:`find_spec` instead."
msgstr ""
"Οι μέθοδοι ``find_loader()`` και ``find_module()``, οι οποίες είχαν "
"καταργηθεί από την έκδοση 3.10, έχουν πλέον αφαιρεθεί. Χρησιμοποιήστε αντ' "
"αυτού τη μέθοδο :meth:`find_spec`."

#: library/zipimport.rst:87
msgid ""
"Implementation of :meth:`importlib.abc.Loader.create_module` that returns :"
"const:`None` to explicitly request the default semantics."
msgstr ""
"Υλοποίηση της :meth:`importlib.abc.Loader.create_module`, η οποία "
"επιστρέφει :const:`None` για να ζητήσει ρητά την προεπιλεγμένη σημασιολογία."

#: library/zipimport.rst:95
msgid "Implementation of :meth:`importlib.abc.Loader.exec_module`."
msgstr ""
msgstr "Εφαρμογή της συνάρτησης :meth:`importlib.abc.Loader.exec_module`."

#: library/zipimport.rst:102
msgid "An implementation of :meth:`importlib.abc.PathEntryFinder.find_spec`."
msgstr ""
"Μια υλοποίηση της μεθόδου :meth:`importlib.abc.PathEntryFinder.find_spec`."

#: library/zipimport.rst:109
msgid ""
"Return the code object for the specified module. Raise :exc:`ZipImportError` "
"if the module couldn't be imported."
msgstr ""
"Επιστρέφει το αντικείμενο κώδικα για το καθορισμένο module. Προκαλεί το "
Copy link
Copy Markdown
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"Επιστρέφει το αντικείμενο κώδικα για το καθορισμένο module. Προκαλεί το "
"Επιστρέφει το αντικείμενο κώδικα για το καθορισμένο module. Κάνει raise την "

"σφάλμα :exc:`ZipImportError` αν δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή του module."
Copy link
Copy Markdown
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"σφάλμα :exc:`ZipImportError` αν δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή του module."
":exc:`ZipImportError` αν δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή του module."


#: library/zipimport.rst:115
msgid ""
"Return the data associated with *pathname*. Raise :exc:`OSError` if the file "
"wasn't found."
msgstr ""
"Επιστρέφει τα δεδομένα που σχετίζονται με το *pathname*. Εμφανίζει σφάλμα :"
Copy link
Copy Markdown
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"Επιστρέφει τα δεδομένα που σχετίζονται με το *pathname*. Εμφανίζει σφάλμα :"
"Επιστρέφει τα δεδομένα που σχετίζονται με το *pathname*. Κάνει raise τη :"

"exc:`OSError` αν το αρχείο δεν βρέθηκε."

#: library/zipimport.rst:118
msgid ":exc:`IOError` used to be raised, it is now an alias of :exc:`OSError`."
msgstr ""
":exc:`IOError` που παλαιότερα δημιουργούνταν, αποτελεί πλέον ψευδώνυμο του :"
Copy link
Copy Markdown
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
":exc:`IOError` που παλαιότερα δημιουργούνταν, αποτελεί πλέον ψευδώνυμο του :"
"Η :exc:`IOError` που παλαιότερα γινόταν raise, αποτελεί πλέον ψευδώνυμο του :"

"exc:`OSError`."

#: library/zipimport.rst:124
msgid ""
"Return the value ``__file__`` would be set to if the specified module was "
"imported. Raise :exc:`ZipImportError` if the module couldn't be imported."
msgstr ""
"Επιστρέφει την τιμή στην οποία θα οριζόταν η μεταβλητή ``__file__`` εάν είχε "
"εισαχθεί το συγκεκριμένο module. Προκαλεί το σφάλμα :exc:`ZipImportError` "
Copy link
Copy Markdown
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"εισαχθεί το συγκεκριμένο module. Προκαλεί το σφάλμα :exc:`ZipImportError` "
"εισαχθεί το συγκεκριμένο module. Κάνει raise την :exc:`ZipImportError` "

"εάν δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή του module."

#: library/zipimport.rst:133
msgid ""
"Return the source code for the specified module. Raise :exc:`ZipImportError` "
"if the module couldn't be found, return :const:`None` if the archive does "
"contain the module, but has no source for it."
msgstr ""
"Επιστρέφει τον πηγαίο κώδικα για το καθορισμένο module. Προκαλεί το σφάλμα :"
Copy link
Copy Markdown
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"Επιστρέφει τον πηγαίο κώδικα για το καθορισμένο module. Προκαλεί το σφάλμα :"
"Επιστρέφει τον πηγαίο κώδικα για το καθορισμένο module. Κάνει raise την :"

"exc:`ZipImportError` αν το module δεν βρέθηκε, και επιστρέφει :const:`None` "
"αν το αρχείο περιέχει το module, αλλά δεν περιλαμβάνεται σε πηγαίο κώδικα."

#: library/zipimport.rst:141
msgid ""
"Return ``True`` if the module specified by *fullname* is a package. Raise :"
"exc:`ZipImportError` if the module couldn't be found."
msgstr ""
"Επιστρέφει «True» αν το module που καθορίζεται από το *fullname* είναι ένα "
"πακέτο. Προκαλεί το :exc:`ZipImportError` αν το module δεν βρέθηκε."
Copy link
Copy Markdown
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"πακέτο. Προκαλεί το :exc:`ZipImportError` αν το module δεν βρέθηκε."
"πακέτο. Κάνει raise την :exc:`ZipImportError` αν το module δεν βρέθηκε."


#: library/zipimport.rst:147
msgid ""
"Load the module specified by *fullname*. *fullname* must be the fully "
"qualified (dotted) module name. Returns the imported module on success, "
"raises :exc:`ZipImportError` on failure."
msgstr ""
"Φόρτωση του module που καθορίζεται από το *fullname*. Το *fullname* πρέπει "
"να είναι το πλήρως προσδιορισμένο (με τελείες) όνομα του module. Επιστρέφει "
"το εισαγόμενο module σε περίπτωση επιτυχίας, ενώ σε περίπτωση αποτυχίας "
"προκαλεί το σφάλμα :exc:`ZipImportError`."

#: library/zipimport.rst:153
msgid "Use :meth:`exec_module` instead."
msgstr ""
msgstr "Χρησιμοποιήστε αντ' αυτού τη συνάρτηση :meth:`exec_module`."

#: library/zipimport.rst:158
msgid ""
"Clear out the internal cache of information about files found within the ZIP "
"archive."
msgstr ""
"Εκκαθάριση της εσωτερικής προσωρινής μνήμης που περιέχει πληροφορίες σχετικά "
"με τα αρχεία που βρίσκονται στο αρχείο ZIP."

#: library/zipimport.rst:166
msgid ""
"The file name of the importer's associated ZIP file, without a possible "
"subpath."
msgstr ""
"Το όνομα του αρχείου ZIP που αντιστοιχεί στον importer, χωρίς τυχόν "
"υποδιαδρομή."

#: library/zipimport.rst:172
msgid ""
"The subpath within the ZIP file where modules are searched. This is the "
"empty string for zipimporter objects which point to the root of the ZIP file."
msgstr ""
"Η υποδιαδρομή μέσα στο αρχείο ZIP όπου πραγματοποιείται η αναζήτηση των "
"module. Πρόκειται για την κενή συμβολοσειρά για αντικείμενα τύπου "
"zipimporter που παραπέμπουν στην αρχικη ρίζα του αρχείου ZIP."
Copy link
Copy Markdown
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"zipimporter που παραπέμπουν στην αρχικη ρίζα του αρχείου ZIP."
"zipimporter που παραπέμπουν στην αρχική ρίζα του αρχείου ZIP."


#: library/zipimport.rst:176
msgid ""
"The :attr:`archive` and :attr:`prefix` attributes, when combined with a "
"slash, equal the original *archivepath* argument given to the :class:"
"`zipimporter` constructor."
msgstr ""
"Τα χαρακτηριστικά :attr:`archive` και :attr:`prefix`, όταν συνδυάζονται με "
"μια κάθετο, ισοδυναμούν με το αρχικό όρισμα *archivepath* που δόθηκε στον "
"κατασκευαστή :class:`zipimporter`."

#: library/zipimport.rst:184
msgid "Examples"
msgstr ""
msgstr "Παραδείγματα"

#: library/zipimport.rst:186
msgid ""
"Here is an example that imports a module from a ZIP archive - note that the :"
"mod:`zipimport` module is not explicitly used."
msgstr ""
"Ακολουθεί ένα παράδειγμα που εισάγει ένα module από ένα αρχείο ZIP — "
"σημειώστε ότι το module :mod:`zipimport` δεν χρησιμοποιείται ρητά."

#: library/zipimport.rst:189
msgid ""
Expand All @@ -250,3 +324,7 @@ msgid ""
">>> example.__file__\n"
"'example_archive.zip/example.py'"
msgstr ""
">>> import sys\n"
">>># Προσθήκη του αρχείου στην αρχή της διαδρομής αναζήτησης του module\n"
">>> sys.path.insert(0, 'example_archive.zip')\n"
">>> import example"
Loading